黯乡魂(黯乡魂追旅思夜夜除非好梦留人睡)

jcqsn 知识问答 2023-04-10 711 0

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡是什么意思

(原文)黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡

(译文)黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是,美梦才能留人入睡。

黯乡魂追旅思黯什么意思?

苏 幕 遮①

【宋】范仲淹

碧云天,

黄叶地,

秋色连波,

波上寒烟翠.

山映斜阳天接水,

芳草无情,

更在斜阳外.

黯乡魂,②

追旅思,③

夜夜除非,

好梦留人睡.

明月楼高休独倚,

酒入愁肠,

化作相思泪.

【作者】

 969 -1052,字希文,吴县(今属江苏)人.宋真宗朝进士.庆历三年(1043)

 七月,授参知政事,主持庆历改革,因守旧派阻挠而未果.次年罢政,自请外

 任,历知 州、邓州、杭州、青州.卒谥文正.他不仅是北宋著名的政治家、

 军事家、文学成就亦杰然可观.散文《岳阳楼记》为千古名篇,词则能突破唐

 末五代词的绮靡风气.有《范文正公集》,词仅存五首.

【注释】

 ①此调原为西域传入唐教坊曲.“苏幕遮”是当时高昌国语之音译.宋代词家

 用此调是另度新曲.又名《云雾敛》、《鬓云松令》.双调,六十二字,上下

 片各五句四仄韵.②黯:形容心情忧郁.黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然

 销魂”语. ③追:追随,可引申为纠缠.旅思:羁旅之思.

【品评】

 此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚.“碧云天,

 黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王

 实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本.“秋色连波”二句,落笔于高天厚地

 之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是

 空翠而略带寒意的秋烟.这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓

 的画面.“山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,

 交相辉映.同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景.“芳草无情”

 二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中.“芳草”历来也是

 别离主题赖以生发的意象之一,如传为蔡邕所作的《饮马长城窟行》:“青青

 河畔草,绵绵思远道”;李煜的《清平乐》:“离恨恰如草,更行更远还生”.

 埋怨“芳草”无情,正见出作者多情、重情.下片“黯乡魂”二句,径直托出

 作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思.“夜夜除非”二句是说

 只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁.“除非”说明舍此别无可能.但天涯孤

 旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了.“明月楼高”句顺承上文:夜

 间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍

 感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹.歇拍二句,写作者试图借饮酒来消

 释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”.全

词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作.

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思是什么意思?

黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

以上词出自《苏幕遮·怀旧》,作者:范仲淹,全文如下:碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

译文:白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

扩展资料:

《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。这是一首描写羁旅乡愁的词。此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。

全词低回宛转,而又不失沉雄清刚之气,上阕着重写景,以气象宏大浑厚,意境深远,为下阕抒情设置了背景;下阕重在抒情,直抒胸臆,声情并茂,意致深婉。其主要特色在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,展现了范仲淹词柔媚的一面。《西厢记》中“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞”就是化用的这首诗中的名句。

参考资料来源:百度百科-苏幕遮·怀旧

苏幕遮中的黯乡魂是什么意思?

苏幕遮 (北宋)范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 【译文】 白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。 黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

评论